
MANUALE D’ISTRUZIONIOPERATOR’S MANUALCARNET D’INSTRUCTIONSGEBRAUCHSANWEISUNGMANUAL DE INSTRUCCIONESARCTICCompact 5L - 8L
10Arctic Compact 5-81 TECHNICAL CHARACTERISTICSSpecifications are subject to change withoutnotice.2 INTRODUCTIONIt is necessary to read all sections o
11PROCEDURES).8 The appliance shall be installed only nearplaces where qualified people could controlthem.4 TO OPERATE PROPERLY SAFELY1 Do not operate
12Arctic Compact 5-85. 1 DESCRIPTION OF CONTROLSThe dispenser is equipped with the power switchonly. When it is set to position I, the power isturned
13remove the dispensing handle (see figure 3).figure 37Slide drip tray out and empty it.5. 3. 2 CLEANING1 Prepare at least two gallons of a mildcleani
14Arctic Compact 5-8arranged (3) (see figure 4).figure 43Gravity faucet: install the faucet handle andthe piston with its gasket (see figure 5).figure
15spare parts from the supplier.6. 1 MAINTENANCE (TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY)Montly: clean all internal components, primari
16Arctic Compact 5-81 CARACTERISTIQUES TECHNIQUESNous nous réservons le droit d'apporter desmodifications sans préavis.2 INTRODUCTIONIt est nécés
179 L'appareil doit être installé uniquement àproximité des lieux où les gens qualifiéspourraient les contrôler.4 POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT
18Arctic Compact 5-85. 1 DESCRIPTION DES COMMANDESLe distributeur est équipé d'un seul interrupteurgénéral. Placer l’interrupteur en position I;
193).figure 37Faire glisser le tiroir égouttoir et le vider.5. 3. 2 LAVAGE1 Préparer une bassine d'environ huit litresd'eau chaude (45-60°C)
Arctic Compact 5-8DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CENoi Ugolini S.p.A. - Via dei Pioppi 33 - 20090 Opera Milano - Italy dichiariamo, sotto la nostra respo
20Arctic Compact 5-8bas jusqu’à le bien placer (voir figure 4).figure 43Robinet en inox à gravité: monter le levierde débit robinet et enfiler le pist
21défectueux ou usés. Si c'est le cas, les remplacerpar des pièces de rechange originales dufabricant.6. 1 ENTRETIEN (A EFFECTUER UNIQUEMENT PAR
22Arctic Compact 5-81 TECHNISCHE DATENAlle Änderungsrechte sind ohne vorherigeBenachrichtigung vorbehalten.2 EINFÜHRUNGEs ist nötif, diese Bedienungsa
23Verlängerungskabel verwenden.8 Das Gerät wird im Werk nicht gewaschenund desinfiziert, bevor es geliefert wird. Es mußdaher vor der Inbetriebnahme g
24Arctic Compact 5-8Behälter schütten und anschließend die gemäßden Anweisungen des Herstellers erforderlicheMenge des konzentrierten Produkts hinzufü
255. 3 REINIGUNGReinigen und Waschen des Geräts sindgrundlegende Maßnahmen zur perfektenErhaltung des Geschmacks der Getränke und dermaximalen Leistun
26Arctic Compact 5-8spezielles Reinigungsmittel hinzufügen; eine zustark konzentrierte Lösung kann die zuwaschenden Teile schädigen, während dieReinig
27(Bild 6).Bild 65Der Behälter auf dem Dispenser montieren.Um den Vorgang zu erleichtern, die Dichtung mitWasser leicht befeuchten.Bitte beachten Sie,
28Arctic Compact 5-81 CARACTERISTICAS TECNICASSe reserva el derecho de efectuar modificacionessin previo aviso.2 INTRODUCCIONEs necesario que lean at
29corriente eléctrica.8 El distribuidor no sale de fábrica prelavado ehigienizado. Antes de utilizarlo debe serdesarmado, lavado e higienizado siguien
34101622281. L'apparecchio è garantito per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. Tale data viene certificata dalla ricevuta e/o fattu
30Arctic Compact 5-8noche.6 DESCRIPCION DE LOS MANDOSEl distribuidor está provisto de un interruptorgeneral único. Si se pone el interruptor en estepo
31(ver figura 1).figura 13 Quitar la junta del contenedor.4 Sacar la turbina pompa.5 Grifo con tubo de goma: empujar lapalanca mando grifo (1) y sacar
32Arctic Compact 5-8distribuidor; evitar que este permanezca inactivopor mucho tiempo después de haber sidohigienizado.1 Antes de empezar los procedim
336 Enjuagar con bebida fresca para eliminartodo residuo posible de solución para higienizardel fondo de los contenedores. Secar la parteinterior de l
34Arctic Compact 5-8ELENCO RICAMBISPARE PARTS LISTLISTE DES PIECES DE RECHANGEERSATZTEILLISTEDESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO
354 22800-21900 Pistone rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben für Hahn Pistón del grifo5 10028-02500 Guarnizione rubinetto Faucet gasket Jo
36Arctic Compact 5-852 22900-00202 Tubo mandata 5lt 5lt Spray tube Tube refoulement pompe 5ltSprührohr 5lt Tubo bomba para contenedor 5 l53 22900-0190
37SCHEMA ELETTRICOWIRING DIAGRAMSCHEMA ELECTRIQUESCHALTSCHEMAESQUEMA ELECTRICO1/5-8 - 2/5-8 - 3/5-81 Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interru
38Arctic Compact 5-8NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:
39NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:
4Arctic Compact 5-81 CARATTERISTICHE TECNICHEE’ riservato il diritto di modifica senza preavviso.2 INTRODUZIONEE’ necessario di leggere attentamente q
Ugolini spa • Via dei Pioppi, 33 • 20090 Opera (MI) • Tel. 02.5300591 • www.ugolinispa.com2403_99 V4.2 14I17
58 Il distributore non esce prelavato e sanitiz-zato dalla fabbrica. Prima dell’uso esso deveessere smontato, lavato e sanitizzato seguendoquanto prev
6Arctic Compact 5-88 Per la buona conservazione del prodotto ildistributore deve funzionare anche di notte.5. 1 DESCRIZIONE DEI COMANDI Il distributor
72 Togliere il contenitore vuoto sollevandolo dallato rubinetto e sfilandolo dalla guarnizione(vedere figura 1).figura 13 Togliere la guarnizione del
8Arctic Compact 5-8a contatto con la bevanda.3 Non immergere nella soluzione di lavaggio icoperchi con luce ma lavarli separatamente. Pre-stare attenz
9risulti inserito nella apposita sede del piano sgoc-ciolatoio. (vedere 5)figura 76 Risciacquare con bevanda fresca in modo daeliminare ogni possibile
Komentáře k této Příručce